타오러브

서브탑

살리는 性이야기 서브타이틀

[힐링편지 642] 감로수의 축복2

페이지 정보

작성자 ㅣ타오러브 조회수 ㅣ276회

본문

26a19f7ec13877647108b57eeb2cc02c_1773567
 

 

 

감로수의 축복2

 

저 멀리 흐르는 생명의 강물,
은빛 이슬로 내 맘을 적시네.
번뇌의 먼지 씻어내리니,
영원한 평화 그 안에 피네.

"열반은 감로라하신 말씀,
고통의 바다 영원히 잠잠해.
하늘 보좌에서 흐르는 강,
수정처럼 맑아 나를 비추네.

감로수여내 입에 맺혀라,
달콤한 단침 신의 숨결이여.
땅과 하늘이 하나 될 때,
이 몸에 영생의 샘 솟아나네.

구름 타고 신인(神人)이 내려와,
내 혀끝에 넥타를 녹이네.
우유보다 달콤한꿀보다 진한,
저 너머 영광이 입속에 차네.

진시황이 찾던 불로초는,
연금사의 돌은 내 안에 있어.
뇌에서 흐르는 천상의 약,
신성한 기운이 침을 적셔.

감로수로 목마름 끝내고,
영원한 춤을 추리라.
한 방울에 온 우주가 스며,
지금 이 순간나는 황홀한 춤.

 

The Blessing of Nectar 2

 

The river of life flows in the distance,
Silver dew drenches my soul.
Washing away the dust of anguish,
Eternal peace blossoms within.

"Nirvana is nectar," whispers the divine,
The sea of suffering falls silent at last.
From the heavenly throne, a crystal stream,
Pure as light, reflects my form.

O nectar, pool upon my tongue,
Divine breath, sweet as sacred dew.
When earth and sky embrace as one,
A spring of immortality awakens in me.


Riding clouds, the celestial descends,
Melting ambrosia on my waiting lips
Sweeter than milk, richer than honey,
Heaven’s glory floods my mouth.


The elixir Qin Shi Huang sought,
The alchemist’s stone lives in my veins.
From my mind flows heaven’s draft,
A holy tide bathing my throat.


With nectar, thirst dissolves,
And I dance the eternal dance.
The universe in a single drop
Now, now, I am the ecstatic trance.

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

게시물 검색
  • 추천 콘텐츠
  • 기역도 수련과정에서 생기는 명현반응과 주의해야 할 부작용
  • 은방울 여성 명기훈련 과정에서 생기는 명현반응 및 부작용
  • 성을 통한 엑스터시 체험
  • 팟케스트 에너지오르가즘